magyar

magyar

Tutti-frutti

A cégnél van egy serlegünk, amelyben cukorkákat tartunk, s ezt idővel a felénk járó kollégák megtanulták, sőt… egy ideje mondvacsinált indokokkal érkeznek, de a valódi céljuk a cukorka készlet apasztása… ám a fogyó készletet nem pótolják vissza… na, ennek holnaptól vége… Az első képen zöld színben a wasabis mogyoró látható, amely erős rákészüléssel is kegyetlenül

magyar

Ideért!

Hogy mi? Az új Bluetooth fejhallgatóm: kicsi, könnyű és kényelmes… pont megfelelő a hangminősége… de nem is várom el egy 20 dolláros fülestől a magas audiofil igények kiszolgálását… HÉV-re és utcára tökéletes lesz… 🙂

magyar

A szerszámokról

A fiú onnantól volt férfi, hogy egyedül használhatta a fúrógépet. Fúrógép az smafu, az ív- és a lánghegesztés, az már valami… de a legeslegjobb dolog mégis csak az esztergapad! Minél nagyobb, annál inkább! Mert hiszen az alábbi két sort csak azok tudják igazán megérteni, akik valaha dolgoztak esztergával: Repül a tokmánykulcs: ki tudja, hol áll

magyar

A magyar nyelv tömörsége

Egy újabb bizonyíték a magyar nyelv tömörségére… Dean R. Koontz: A lélekgyűjtő, Animus Kiadó 2006 [19. oldal]: “… mielőtt lementem volna, mégis visszafordultam, hogy újból megvizsgáljam a folyosót. Hatodik érzékem néha úgy működik, mint egy svájci óra, néha pedig úgy, mint egy piacon vásárolt ócska vekker. A hiba valószínűleg bennem van, mert valami mindig elvonja

magyar

Zacher mondás

Amikor a gyerek azt mondja, hogy „Apa, szeretnék veled beszélni!” vagy „Apa, szeretnék neked valamit mutatni!”, az lehet, hogy csak valami hülye játék a számítógépben, ami nem feltétlenül érdekel minket, de akkor se azt mondjuk, hogy „fiam, nem érek rá, nem látod, meccs van, híradó van, olvasok”, bármi egyéb. „Anya szeretnék veled beszélni!” „Fiam, mosnom/főznöm/takarítanom

Scroll to Top